Characters remaining: 500/500
Translation

đầu giường

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đầu giường" signifie "chevet" en français. Il désigne la partie du meuble de lit qui se trouve juste à côté de l'oreiller, généralement utilisée pour poser des objets comme une lampe, un livre ou un réveil.

Utilisation

"Đầu giường" est un terme courant dans le contexte de la maison et du mobilier. On l'utilise pour parler de l'espace ou du meuble situé à côté du lit.

Exemple
  • Phrase simple : Tôi để sách trên đầu giường. (Je mets un livre sur le chevet.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đầu giường" peut être utilisé pour discuter de la décoration intérieure ou de l'aménagement d'une chambre à coucher. Par exemple : - Phrase avancée : Tôi đã chọn một chiếc đèn đẹp để đặt trên đầu giường của mình. (J'ai choisi une belle lampe à mettre sur mon chevet.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "đầu giường" en vietnamien, mais le mot peut être associé à d'autres termes liés à la chambre, comme "giường" (lit) ou "phòng ngủ" (chambre à coucher).

Différents sens

Bien que "đầu giường" se réfère principalement au chevet, dans un sens figuré, il peut également évoquer des souvenirs ou des objets personnels que l'on garde près de soi, comme des photos ou des souvenirs.

Synonymes
  • "Bàn đầu giường" : Cela signifie littéralement "table de chevet" et peut être utilisé pour désigner le meuble lui-même.
  1. chevet

Comments and discussion on the word "đầu giường"